抹茶注册之惑,当中国茶文化遭遇国际话语权缺失

来源:投稿时间:2026-02-24 9:33点击:12

“抹茶没有中国”——这句看似荒诞的话,却道出了中国茶文化在国际舞台上遭遇的尴尬现实,近年来,随着抹茶在全球范围内的流行,从日式甜点到星巴克特调,抹茶以其独特的风味和健康形象风靡世界,当人们谈论“抹茶”时,脑海中浮现的往往是日本茶道与精致和菓子,却鲜少有人意识到,抹茶的根,其实深植于中国土壤,这种“文化归属感”的错位,背后是中国传统茶产业在国际标准与品牌话语权上的长期失声。

抹茶的“中国基
随机配图
因”:被遗忘的千年传承

抹茶的诞生并非日本独创,其历史可追溯至隋唐时期的中国,彼时,人们将茶叶蒸青、干燥、研磨成粉末,调制成“末茶”饮用,这种吃茶方式在唐宋时期极为盛行,甚至衍生出“斗茶”“分茶”等雅致文化,宋代茶人蔡襄的《茶录》、宋徽宗的《大观茶论》,都对末茶的制作与品饮有着详细记载,可以说,中国是抹茶的“原生国”,其种植、加工技艺与文化内涵,早在千年前就已成熟。

随着明代“散茶”的兴起,末茶逐渐式微,在中国本土演变为冲泡茶叶的主流方式,而抹茶的制作技艺则在民间部分传承,未能形成规模化产业,反观日本,镰仓时代僧人荣西将茶种与饮茶文化从中国带回,抹茶在日本与本土文化深度融合,发展出“茶道”这一标志性符号,并通过现代产业体系将其推向全球,日本抹茶占据了全球高端市场90%以上的份额,甚至成为“高品质”的代名词。

“注册”之困:标准缺失与品牌话语权的博弈

“抹茶没有中国”的深层原因,并非文化断层,而是国际标准与品牌注册中的被动局面,长期以来,中国在抹茶领域的标准制定上存在滞后性,国际食品法典委员会(Codex Alimentarius)曾将“抹茶”定义为“以覆盖栽培的茶叶为原料,经蒸汽杀青、干燥、制成的粉末”,这一标准最初主要由日本主导制定,导致“抹茶”在国际语境中几乎等同于“日本茶”。

尽管近年来中国茶产业开始重视抹茶复兴,出台了《抹茶》(GB/T 34778-2017)等国家标准,明确抹茶需“采用覆盖栽培的茶树鲜叶,经蒸汽杀青、干燥、制成的粉末”,并强调其“中国茶”属性,但在国际市场,日本凭借先发优势早已建立起“抹茶=日本”的认知壁垒,更令人遗憾的是,中国作为抹茶原产国,却未能主导相关国际标准的制定,导致在贸易中常面临“名不副实”的尴尬——即便中国生产的抹茶完全符合传统工艺与国家标准,在国际市场上仍可能被归类为“绿茶粉”或“仿制抹茶”。

品牌注册方面,日本通过“抹茶”“Matcha”等商标的全球布局,进一步强化了文化垄断,欧盟曾一度将“Matcha”视为日本通用名称,拒绝中国茶企以“抹茶”名义注册商标,尽管经过中国茶叶进出口商会的积极抗争,部分争议得到解决,但“中国抹茶”的国际品牌之路仍充满阻碍。

文化自信与产业突围:中国抹茶的“破局”之路

面对“抹茶没有中国”的困境,中国并非无牌可打,从文化根源看,中国拥有抹茶最完整的传承谱系与历史文献,这是日本无法比拟的文化资产;从产业基础看,中国作为全球最大的茶叶生产国,拥有丰富的茶树品种与种植资源,完全具备生产高品质抹茶的条件,近年来,国内已有不少茶企开始觉醒,通过复兴传统技艺、建立现代标准、打造自主品牌,推动“中国抹茶”走向世界。

浙江、福建等地的茶企借鉴日本覆盖栽培技术,同时结合中国茶树品种特点,开发出具有本土风味的抹茶产品;一些地方通过举办“抹茶文化节”“传统茶百戏”等活动,让公众重新认识抹茶的中国起源;在电商平台上,“中国抹茶”标签也逐渐兴起,通过短视频、直播等形式,向消费者讲述抹茶的“中国故事”。

更重要的是,国家层面已开始重视茶文化的国际话语权建设,通过参与国际标准制定、推动“中国传统制茶技艺”申遗(抹茶技艺作为其中一部分被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录),中国正试图扭转“中国茶有名无牌”的局面,当抹茶不再仅仅是“日式甜点的点缀”,而是承载着中国千年茶文化的符号时,“抹茶没有中国”的误解才能真正被打破。

让世界看见“中国抹茶”的本来面目

抹茶的“中国基因”不容篡改,中国茶文化的复兴更不能缺席,从唐宋的末茶雅趣到现代的产业突围,抹茶的故事始终与中国茶的历史紧密相连,当我们在星巴克点一杯“抹茶拿铁”时,或许应该知道,这抹绿色背后,是中国先民的智慧结晶;当我们在日本茶道中感受“和敬清寂”时,也不应忘记,抹茶的禅意源于中国“茶禅一味”的哲学。

“抹茶没有中国”不是定论,而是警醒——它提醒我们,传统文化的传承与创新,需要产业、品牌、标准的全方位发力;中国茶文化的国际话语权,需要每一个茶人、每一个消费者的共同守护,唯有如此,当世界再次提起“抹茶”时,想到的不仅是樱花与茶道,更有那片孕育了茶树的东方土地,以及流淌千年的中国茶韵。

标签:

上一篇
下一篇